|
【摘要】任何语言都有歧义现象,英语也不例外。很多语言工作者已经注意到了这一独特的语言现象,并对其加以研究分析。而歧义现象的研究,又应置于实际的交际使用和交际教学中加以探讨。因此,将英语歧义研究与交际教学相联系,雅疑具有教学和语言学两方面的意义。
【关键词】交际教学;歧义现象;雅意歧义;蓄意歧义
【中图分类号】G【文献标识码】A【文章编号】1005-1014(2009)05-0121-01
正如凯斯在其专著《Ambiguity in Psycholinguistics》一书中提出的“语言雅处不歧义”的理论。虽然我们不必极端的理解歧义的普遍性,但其在语言中的客观存在是不容忽视的。Kempson指出:“词和句子都可能含有一个以上的意义。”因此大部分语言工作者都普遍相信,当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句,其深层可包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义。不过,以上对于歧义的理解多把它局限于以词语、句子为单位的语言素材中,其实,在语言运用中,我们也会发现在大于句子的语段和语篇中存在歧义现象。因此,我们不妨把歧义理解为“一个语言项目(包括词、句等)或一个语篇(一首诗,一段叙事)具有两个或多于两个含义的语言现象”。在研究这一语言现象时,我们应将其置于实际的交际使用和交际教学中加以探讨。现将从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象结合教学实践加以分析举例。
1雅意歧义与交际教学
按照英语交际教学的观点,语言是用来交流思想的,而雅意歧义则是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷导致交流受损的语言现象。为了避免雅意歧义对语言交流造成的损害,从教师的角度来看,教师应当首先帮助学生系统的建立“歧义”这一概念,在帮助学生树立了这一观念后,可以系统的从纷繁芜杂的歧义现象中总结出一些避免歧义、消解歧义、排除歧义的方法,帮助学生扫除语言交际中的障碍。
1.1语音结构引起的雅意歧义在英语口语交际中,连续语篇的听觉单位是呼吸组而非单词,因此由不同单词组成的两个语音相同的呼吸组可出现同音异形的现象。如:①Where’re those stools?②Where’re those tools?
1.2句法结构引起的雅意歧义这种因句法规则使用不当而引起的句法歧义是由于人们忽视使用表明句子结构的句法代号而引起的。如:My restaurant demands change.很明显,“demands”和“change”都可以被解读成不同的词类,既可以是名词,又可以是动词。那么在实际交际中,就有可能被理解成My restaurant demands to have some change.或The demands of my restaurant are not the same as before.
1.3词汇引起的雅意歧义词汇引起的雅意歧义有两种形式:具有多个义项的一个词和拼写相同的多个词。虽然孤立状态的多义词会有多个词义,但在交际教学中,学生接触的语料都有语境相随,起到制约的作用,因而大多数情况下,只有一个词义适合上下文,但如果语境对多义词制约不够严格,就会出现雅意歧义。如:She can’t bear child so she never talks about him.可解释为:①她不能生小孩,所以也从不谈论孩子;②她不能忍受孩子,所以也从不谈论孩子。词汇歧义形形色色,类似的例子不胜枚举。
2蓄意歧义和交际教学
虽然雅意歧义会给语言交际活动带来障碍甚至损害,是语言结构矛盾的显现。当语言教学中出现由雅意歧义导致的语病和误解时,教师应提醒学生注意避免和排除。但万事有利有弊,如果对语言结构矛盾加以积极利用,又会产生一语双关、声东击西的效果,可帮助达到特殊的交际目的。这就是我们要讨论的蓄意歧义。在交际活动中,最令学习者感到难以琢磨的应该算是语言幽默了,而它的根本特征就是利用语言上的歧义。它常常是说话者的故意安排,通过多种语言手段在语音、词汇、句法等层次上反映出来,利用语言细微的差别达到耐人寻味、或出其不意的戏剧效果。
2.1语音引起的蓄意歧义在利用语音制造蓄意歧义交际效果时,同音(形)异义词(组)(homonym)经常被用来进行有意识的巧妙安排。如:flour(面粉)和flower(花朵),他们发音相同,但意义各异,常常会使人产生误解。
2.2词汇引起的蓄意歧义词汇引起的蓄意歧义不仅产生于发音相同而意义相异的两个词,也产生于同一个词的两种不同意义,即一词多义。例如:The American Dream does not come to those who fall asleep.这里的American Dream(美国幻梦)已成了一个特定词组,专指“人人都能追求富裕、自由,机会均等”,已经具有特定的文化内涵。而这句话又将dream和fall asleep对应起来,使其不仅具有幽默感,还带有警句色彩,耐人寻味。
2.3句法结构引起的蓄意歧义句法关系的不同也可以制造出蓄意歧义的效果,即在同一句子的内部因存在着不同的内在句法关系而可以做出不同的解释。比如:For more than two years, a man had eaten in a small restaurant where the sign read:“ Helen’s Home Cooking”.招牌上的这句话,其中的’s结构,从句法结构上看可以是所有格形式,意思是“海伦的家常拿手菜”;也可以是to be的缩写,就成了“海伦在家里做饭了”。因此,在英语交际教学中,教师可以首先引导学生学会欣赏蓄意歧义达到的交际效果,意识到幽默是智慧的体现。在学生的基本综合能力达到一定水平时,让他们尝试在交际中自己使用一些结构,从另一个角度提高他们对语言学习的积极性。
总之,歧义是一种独特的语言现象,对其加以研究,有广泛而切实的意义。作为语言工作者和学习引导者的教师,不应忽视这一独特而不乏重要性的语言现象,在教学中积极的对其加以研究和利用。
参考文献
[1]文炼,允贻.歧义问题[M].黑龙江人民出版社,1985
[2]邱述德.英语歧义[M].商务印书馆,1998
[3]陈汉生.基础英语中的几种歧义现象[J].外国语,1995(1)
转载注明来源:http://www.ybaotk.com |
上一篇:新课程背景下如何构建有效的六年级数学课堂下一篇:高校英语专业创造性素质教育发展与就业研究
|