|
【摘要】:在汉语中,虚词起着很大的作用,虽然虚词的数量有限,它的重要性却一点也不小于实词。本文主要从介词这方面着手,考察其在对外汉语教学领域的教学策略等相关问题。
【关键词】:介词 虚词 对外汉语
一、引言
虚词虽然在汉语词汇中占有很少的部分,但是却有着很重要的地位。虚词没有实在的词汇意义,只有语法意义,因此更难以把握。也就凸显出它的重要性,虚词不仅对留学生来说是难点。对于中国学生来说同样也是很难清楚、明确掌握的内容。而介词作为虚词的重要组成部分,理应受到我们的重视。不仅是本体研究,作为第二语言教学的教学方法、教学策略各方面的内容我们都应该进行详细的研究。本体研究虽然可以推进第二语言教学的研究,但是两者适用的范围是不一样的。
下面我们从宏观和微观两个角度对“介词”作为第二语言教学内容进行一些探索,然后以对针对韩国学生学习“在”为例进行进一步的说明。
二、宏观角度
介词是一个封闭的系统,它的数量是有限的。要进行有效的教学,首先应该学习使用频率比较高的,在我们的生活和工作中都需要用到的。因此对介词的范围确定和分类是十分有必要的。
(一)范围
作为最权威的汉语水平考试HSK,在词汇大纲中,甲、乙、丙各个不同等级考试中所包括的介词有:按、按照、把、被、对、朝、趁、冲、除、打、当、给、从、从……到、从……起、跟、关于、和、将、叫、经过、就、距、距离、离、顺、随、通过、同、往、为、为了、向、依照、以、由、由于、与、在、照,一共四十个。因我们可以以此为参照,确定介词教学的范围。
(二)分类
根据学生的学习水平的不同,可以分为:初级、中级和高级、每个年级的学生所学习的介词和语法点都是不同的,因此将介词分类也是很有必要的。初级水平的学生需要掌握的介词不太多,主要集中在“把、被、比、在、从、跟、和、对、给、为了”这些词上。
三、微观角度
从微观上来看主要是教学方法和教学策略,本文在借鉴很多学者观点的基础上提出了六点教学建议:
(一)陆俭明先生提出
虚词在语言中起着“经络”的作用。因此对于虚词的讲解不能只考虑到类的观点,比如介词,从语义上看,介词的作用在于引出与动作相关的对象(施事、受事、与事、工具)以及处所、时间等。因此教师在讲解时对于常用的介词应该一个一个的讲解。
(二)具体到单个的介词讲解应该遵循从形式一意义一语境这一过程
邢福义先生提出对于语言现象可以从表一里一值来进行研究。首先通过大量例子从形式上做总结,然后从意义着手,探讨它的使用具体语境。
(三)大量的练习,在掌握了这一介词的使用特点以及环境后,进行练习,然后根据学生掌握的情况,找出偏误,与其母语进行对比,对干扰作用进行深入的分析。
(四)注意介词的搭配使用,从整体上把握其框架,训练具体使用时的语感。介词的功能主要是:与名词或名词性短语组成介词短语,整体修饰谓词性词语,表示跟动作形状有关的时间、处所、方式、原因、目的、施事、受事、对象等等。介词在前,其它词语在后,介词所介引的对象放在中间,形成“介词框架”。
(五)避免已学知识和新知识的互相混淆和干扰。由于介词的用法都不是单一的,因此存在不同的知识点之间的处理问题。
(六)在每学期末对所学的相近类的介词进行重点的辨析、讲解。如表示对象、范围的一组介词“对”、“对于”、“关于”、“向”等。对象类介词“给”、“为”、“替”等。
四、对韩国学生的介词“在”教学策略:
韩语和汉语是差异非常大的两种语言,韩语隶属于阿尔泰语系,是一种黏着语,主要靠添加词尾等来表示语法意义,而汉语是孤立语。汉语中的介词在韩语中没有完全对应的词类。但也不是完全绝对,其中的关系错综复杂。
(一)归纳法在初步接触这一介词时,应该先通过大量例子,从结构上把握它的使用情况。
(1)我在高中的时候学习非常用功。(2)在当时问题还不算严重。
(3)晚上我在家里看电视。(4)在黑板上写字。
(5)她在我所有的朋友中是最聪明的。 ( )他在医学方面是个专家。
(1)在她的帮助下我的汉语进步很快。 (8)在艰苦的条件下他完成了所有的工作。
(9)在我看来,这个题目很难。(10)这种生活在他已经十分习惯了。
通过上面的例子,我们可以将“在”的结构归纳为五种情况:
A 表时间。“在……时候”等等,语义清楚比较容易掌握。
B 表处所。典型的格式是“在+处所+vP”。
C 表示范围。
D 表示条件。构成“在+动名词短语+下”的格式。
E 表示行为的主体,这种用法比较少用到。
(二)演绎法在总结出机构、意义等的基础上,通过大量的举例,巩固其用法。练习的时候要注意训练介词结构的语感。一般是介词在前,其它的方位词等在后,中间是介引的成分。
(三)偏误分析通过学生的练习发现难点,在做题和举例的时候更有针对性,也更能准确的把握学生掌握情况。通过研究我们发现韩国学生在使用介词“在”时主要出现的偏误有如下几方面:
1 遗漏偏误。
(1)表示处所时,处所前的“在”经常遗漏。如“我家里看电视”。这主要由于母语的干扰。在韩语中表示“在+处所”这一状语时,是用格词尾来表示的。
(2)丢失或者错用了结果补语中处所词语之后的方位词。这也是由于母语的负迁移。韩语中是没有补语的。因此在这一语法上经常出现问题。
2 误加偏误。在不需要介词“在”的方所名词前加上“在”。如“在夏天武汉非常热。”这主要是由于学生将目的语语法规则过度泛化的原因,受到了“在+处所/时间+VP”的影响。实际上汉语中一般方所、时间词语作主语前面是不需要加“在”的。
3 误用偏误。
(1)表现在方位词语选择上。如“我们住在地球里”。这个地方将“上”误用为“里”。这都是因为对方位词把握不准确。
(2)不恰当地将动词与后面的“在”误认为是一个词。如“我们住在的地方没有暖气”。这个句子将“住在”看成了一个词。
4 错序偏误。
(1)状语后置,将整个作状语的介词结构放到了句子末尾。如“回国后和朋友喝酒一起。”出现这个错误主要是由于受母语的影响,韩语中状语位置相当灵活,既可以放在句首、句中,甚至放到句尾。
(2)定语后置,将本应该修饰中心语的成分放到了句子后面,并且缺失了“的”。如“现在我已经是一个大学生在外国留学。”
(四)情景法在课堂上设置一些生动的情景,引导学生造句,形成更深刻的印象。
转载注明来源:http://www.ybaotk.com |
上一篇:浅谈中国英语教学存在的问题及解决途径下一篇:多媒体技术在高职高专《旅游英语》教学中的应用
|