|
如果你把《苏州园林》与《中国石拱桥》两篇文章的题目相比较,就会发现,它们都是偏正词组,也都是对一类建筑物或建筑设施的说明介绍。
但是,你同时又会发现:《中国石拱桥》笔墨多花在中国历史上著名的赵州桥和卢沟桥的介绍上,而《苏州园林》读完全文,却未见任何一个苏州园林的名称。这是怎么一回事呢?类型如此相同,而表达方式怎么会如此相异?尽管表达如此相异,而两类事物的介绍说明,所留给人们的印象怎么会几乎是同样的鲜明、突出?
叶至善先生的话对我们解答这些问题很有帮助:“1919年初,香港有一家出版社打算出一本苏州园林的摄影集,约我父亲(即作者叶圣陶先生)写一篇序文……”《苏州园林》原来就是这一本摄影集子的“序言”,知道这一点很重要。苏州的100多个园林,一个个园林究竟是什么样子呢?读者可以随手翻看这本摄影集,序文可以不必再去赘述这个园林或那个园林是什么模样儿了。序文要考虑什么呢?当读者在翻看这许许多多园林的照片时,是否能领略它们的特色、妙处或与众不同的地方?是否能看出作为一个地方的园林的共同风格?对一般观赏者、读者来说,这些未必都能理会,更不易明了透彻,序文就要起介绍、引导、启示、点拨的作用。
“务必使游览者雅论站在哪个点上,眼前总是一幅完美的图画。”这是作者从众多的苏州园林中抽象出来的共同特征,如果平时不熟悉苏州园林,或即使熟悉,却未经过一番分析研究,就不能得出这样准确而精到的判断。序文一说,就有使读者或观赏者顿开茅塞的作用。
等到读者对照着一幅幅图片,将亭台轩榭的“布局”、假山池沼的“配合”、花草树木的“映衬”、近景远景的“层次”等这些说明文字读完,雅论是对于苏州园林知识的增长,或是对于审美观念的提高,特别是对于游览观赏苏州园林的兴味的加浓,都会有一个大的飞跃。
如果要问序文中未提一个园林,怎么会同样那么具体、优美、生动,这恐怕还得归功于作者对共性所作的具体而精确的概括。一句‘话,是共性中含着个性,读者可以从这共性中明明白白地领略到“苏州园林”的个性。掩卷而思,个个苏州园林的整体美和局部美都会映现在你的眼前。
那么,《中国石拱桥》呢?文章开头也描述、介绍了石拱桥的共同形态、结构和共同的美,但都很简略。这与《苏州园林》有极大的不同,原因很简单,因为这是一说就可以明白的事。但作为中国石拱桥,上下数千年,纵横九百多万平方公里,人们眼前又不一定有一座石拱桥,更不用说那闻名四海的赵州桥、卢沟桥了。总之,如果不拿几座具有代表意义的石拱桥来展示一下,就不足以显示中国石拱桥的历史悠久、杰出优美以及它的世界地位。这也许就是从个性中显现共性的妙用吧。
注:出自课文《苏州园林》(义务教育课程标准实验教科书人教版语文八年级上册)
转载注明来源:http://www.ybaotk.com |
上一篇:青春秧苗心下一篇:媒体也要“绿化”
|