|
楼主 |
发表于 2023-4-4 09:17:36
|
显示全部楼层
39;t <u> </u>.(打扰)
A.
45.[问答题] 每逢春节,家家户户都要精选一幅大红春联贴在门上,为节日增加喜庆气氛。
A.
46.[问答题] 香港是世界著名的购物中心,除了中国茶叶、不同语言的书籍等之外,人们还可以买到许多产于北美、欧洲、亚洲其他地区的品牌商品。
A.
47.[问答题] The Disney-MGM Studios offers behind-the-scene looks at the making of movies and popular TV shows and provide live original shows.
A.
48.[问答题] There are various architecture styles such as palace, tower, temple, garden and mausoleum which can be generally grouped into imperial architecture, religious architecture, garden architecture, and general architecture.
A.
49.[问答题] 这条古玩街是购物的好地方,这里的商店设计得就好像古老的中国村庄一样,刺绣、书画作品、檀香扇、毛笔、丝绸制品等一应俱全。
A.
50.[问答题] 你需要对诸如使用什么刀叉这样的餐桌礼仪有所了解,因为这些都是西方礼仪的基本知识。
A.
51.[问答题] Through a combination of natural and artificial elements, designers seek to attain in their designs balance and harmony between men and nature.
A.
52.[问答题] Developed from the beginning of the 20th century, Nanjing Road has a wide variety of shops ranging from those that are centuries old to special ones and gitzy modern malls.
A.
53.[问答题] 古代的建筑者是如何建造这些庞然大物的,这一直是个未解之谜,但很明显它需要付出大量的体力和耐力。
A.
54.[问答题] 世界之窗占地48万平方米,是香港中旅集团在深圳华侨城创建的一个大型文化旅游景区。
A.
55.[问答题] Shooping in Shanghai is certainly different from Hongkong and New york. The city is developing its own unique style that will very soon compete with the ultimate shopping experience anywhere in the world.
A.
56.[问答题] If your order is unsatisfactory, there is no need to be aggressive with the waitstaff, but it is appropriate to say something so the chef and waiter have an opportunity to rectify the situation.
A.
57.[问答题] 春节期间,中国人在房子的陈设、家庭成员的吃穿、人们的言行等各方面都有着不同于平常的习俗。
A.
58.[问答题] Corresponding handicraft souvenirs are symbols of long-standing religious history of Tibet, and always leave mysterious impression on people.
A.
59.[问答题] 夏威夷岛是世界最美的地方之一。这里天气晴朗,气温全年在华氏60-90度之间。夏天稍暖,冬季稍凉,但每天都是晒太阳的好日子。
A.
60.[问答题] As the newest Disneyland in the world, Hongkong Disneyland is a must-see because of its special attractions and the inimitable sense of Chinese culture.
A.
61.[问答题] 昆曲深刻影响了后来崛起的剧种,包括京剧、越剧、川剧、湘剧等,被誉为中国的“百戏之师”。
A.
62.[问答题] Tibetan medicine, which was created over 2000 years ago, is one of the ethnic medicines that remained well-presevered and influential in China.
A.
63.[问答题] 西藏民间工艺品种类繁多,具有浓郁的民族风格和独到的工艺特色,在世界颇负盛名。
A.
64.[问答题] The newly-established shopping and entertainment plaza, Xujiahui, consists of large stores where you can obtain both costly and moderately priced goods.
A.
65.[问答题] 一般认为主题公园起源于荷兰,兴盛于美国。荷兰的一对夫妇为纪念在二次世界大战中牺牲的独生子兴建了一个微缩了荷兰120处风景名胜的公园。
A.
66.[问答题] Spending a day at one of the Disney World water park can be a pleasant break from the theme parks as well as a great way to cool off from the hot Florida sun.
A.
附件是答案,转载注明
答案来源:www.ybaotk.com |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
|