跨文化意识在小学英语课堂教学中的培养

[复制链接]
查看: 1171|回复: 3

5万

主题

8万

帖子

18万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
189561
发表于 2020-8-19 17:33:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
美国著名语言学家E.Sapir在他的Language(1921)一书中指出;“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在的。”语言反映社会和文化,文化离不开语言。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。《全日制义务教育英语课程标准》也对现代英语教学提出了新要求:“要拓展学生的文化视野,发展他们跨文化交际的意识和能力。”它告诉我们不要单纯进行就语言而语言的教学,还要重视跨文化教学。但长期以来,我国英语教学一直只重视语言形式的教学,忽视对英语国家文化背景知识的教学,导致许多人只会做,而不会将英语知识应用于实际。所以,在小学英语课堂教学中,教师要注重语言和文化的关系,应根据小学生的自身情况,根据《全日制义务教育英语课程标准》,扩大学生接触异国文化的范围,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,树立文化意识并注重文化知识的传授,让学生在实际生活中能正确运用语言交际,创建和谐的小学英语课堂文化,让学生全面健康地成长。
   一、创设环境,营造文化氛围
   课堂环境也是课堂教学成功的一个重要方面,小学英语课堂环境设置也应该体现灵活性和文化性。教师根据教学内容和课型特点来布置课堂环境,营造一个具有西方的文化氛围的环境,激发学生兴趣。如教师可以在校园或教室里有关地方张贴富有西方文化气息的宣传报或张贴画,如英国象征足球文化的“皇马”,美国象征快餐文化的麦当劳宣传报,澳大利亚象征建筑文化的歌剧院……教师经常更换,开拓学生视野,增强对西方文化概念的理解,教室里还贴着世界地图,上面贴上主要国家的小国旗,还在墙上“English Corner”里名字下贴上各国文化标志,让学生了解这些标志的文化含义。有时当英国国家公共假日到来时,我会带领学生一起布置教室,进行庆祝,并在欢庆中了解有关西方国家的文化。教师要精心设置英语课堂环境,甚至形成开放的课堂环境,使学生潜移默化地感悟多元文化。
   二、联系教材,渗透文化知识
   新教材的编写要充分考虑交际与文化的关系,语言材料和教学内容安排都体现了交际文化。当然,在词汇、语法、句型和语言要点讲解等日常教学中要全面系统地进行知识文化、交际文化的渗透。词汇的文化丰富多彩,不能按句子表面意思去理解,必须充分理解其文化内涵。在英语课堂教学中,教师可以结合教材,挖掘其中有关文化背景知识和社会风俗习惯的典型事例来进行教学,如历史地理、风土人情、宗教习俗、政治经济制度、日常生活习惯等,来提高学生语言交际能力。如在教“Christmas”一课时,我让学生收集一些关于圣诞节的资料,如圣诞老人、圣诞精神、圣诞歌曲等,让学生了解西方这个传统节日的文化背景知识和风俗习惯。如在课上有一个“Please get on a horse”这个句子,但小学生只知道是“快骑马”,却不明白这是外国人的口语 “快点”的意思。还有一个这样的句子:“When you’re down, you are not necessarily out.”但是学生查字典后仍对其含义不甚了了,原因是不了解这句话的文化背景。这原是一句拳击术语,在拳击比赛中拳击手若被对方击倒,裁判数到10还不能起来则被判输。但在很多情况下不等裁判数到10,倒地的拳击手便能爬起来再战。因此,这句话的表层意思是:当你被人击倒,并不意味着输了这场比赛。其寓意为:当你遇到挫折,并不一定丧失了成功的机会。
   三、角色表演,体验文化内涵
   中英文语言表达形式不同,要使语言表达得体,体现异国文化的不同内涵,教师可以根据课本和小学生的好奇、好模仿等特点,创设条件,为学生设置相应的语言环境,给他们提供舞台,让他们开展角色表演,让学生在“真实”的环境中进行语言的运用,培养跨文化意识。教材中适合角色扮演的任务还有很多,如祝贺、就餐、就医、过节、旅游等都可以通过学生参与、表演、体验来完成。学生还可以表演自编短剧或经典短剧,学生在表演的时候,可以从细节了解西方文化知识,如招呼、握手、打电话、用餐礼仪(刀叉用法,就坐位置,食品种类,上菜顺序等)、语言习惯、手势体态等等。教师可以让学生听录音、看短片、模仿原汁原味的语音语调。还可以让学生观察碟片或录像中的辅助语言,让他们咀嚼其中文化知识,树立文化意识。如看“The Chicken Run”等,然后让学生模仿,比比谁模仿的像,学生十分踊跃。“运用”是课堂语言教学的基本环节之一,而它的典型示范就是“角色扮演”。“运用”是语言在“真实世界的排演”。通过“角色扮演”,小学生可以初步提高结合社会文化恰当使用语言的意识,提高文化敏感性。
   四、中西比较,了解文化异同
   中西文化的比较,可以使学生避免语用的失误,因此在小学英语教学中进行文化教育十分必要。对两种文化的比较,可以用专题、比较、讨论等方式进行,视情况而定。
   不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,这被称为文化的耦合现象。因而在英语和汉语中,我们不难发现许多相同或相似的表达。如我围绕中西文化相同之处给学生上了节专题课,例如:“同舟共济”,英语为“in the same boat”;“破土动工”,英语为“break earth”;“披着羊皮的狼”,英语为“wolf in sheep’s clothing”等等。这种耦合现象非常多,它可以促进学习者在英语学习中的“正迁移”。但是不同的民族所处的地理环境和历史背景不同,他们的文化必然有差异,一般表现在称呼、感谢、赞美、打招呼、介绍、节日、隐私、谈话题材和价值观念等。所以有时我还让学生在课堂上通过讨论,比较中西文化不同之处,如就同一个主题进行比较。比方说:主题为问年龄“How old are you?”我让学生看一段录像:一段是一位女孩问中国老太太年龄时,老太太很自豪地回答已经八十几了。很干脆地回答了。当这位女孩又去问一位外国老太太年龄时,那位老太太颇幽默地用夸张的语气回答“It’s a secret.”(这是个秘密)。我让学生比较回答有何差异,然后我顺水推舟地向他们介绍一下在西方国家,一般不问工资、年龄(特别是女士年龄)等,这属于个人隐私。中国人称中年以上的或受人尊敬的、智慧的人为“老”“老子”“老庄”等,可在西方,“老”却意味着衰朽残年,因此在美国都用“年长的公民”(senior citizens)这一委婉语来指代老人。又如我在教 “You are lovely.” 回答“Thank you.”时,让学生讨论一下东方人和西方人在面对赞美时的不同态度。有个学生还讲了一个经典的笑话。说有对中国夫妇到机场去接一位外国友人,当那位外国友人称赞这位先生的妻子时,“ You are very beautiful.”(你非常漂亮),这位先生连忙按照中国人的语言习惯回答说“Where? where?”(哪里,哪里),那位外国友人一听心里纳闷:“怎么我称赞你的妻子漂亮,你怎么还问我哪里漂亮?”没办法,他只好说:“Every where.”(每个地方都漂亮)。其他学生听了开怀大笑,在笑声中,他们也就记住了西方文化的语言习惯,在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外,这是最起码的礼节。
   “语言与文化唇齿相依”,语言是文化的载体,是文化的结晶。在小学英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。学生只有掌握了语言和文化知识,才能在实际中正确运用语言,才能让他们在语言交际中游刃有余。教师要让语言插上文化的翅膀,自觉系统长期地在小学英语教学中进行跨文化意识的培养,让文化之花在英语教学中绚烂绽放。
   (作者单位 江苏省常州市武进区邹区中心小学)
            
       转载注明来源:http://www.ybaotk.com





上一篇:浅谈英语口语教学法
下一篇:浅谈小学科学教学中几个需要注意的问题
回复

使用道具 举报

0

主题

2万

帖子

2万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
26902
发表于 2020-8-19 17:34:23 | 显示全部楼层
提供论文查重吗?
回复

使用道具 举报

0

主题

3400

帖子

5101

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5101
发表于 2022-3-12 17:12:02 | 显示全部楼层
!!!!!
回复

使用道具 举报

0

主题

3573

帖子

5360

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
5360
发表于 2022-3-12 19:59:17 | 显示全部楼层
东北财经大学作业可以做吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

精彩课程推荐
|网站地图|网站地图