双语言语产生中词汇提取机制的实验研究

[复制链接]
查看: 140|回复: 0

2万

主题

3万

帖子

7万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
75503
发表于 2025-1-1 17:51:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
目:


雅宝题库答案
****此区域为收费内容****    需支付 1 知识币后可查看,1币=0.01元查看答案


雅宝题库解析:
言语产生过程中的词汇提取机制是心理语言学研究的热点。双语者能够在言语产生过程中成功地分离两种语言,可以有效地只从其中一个词库选择并提取单词。双语言语产生中词汇提取机制的相关研究一般都认为语义系统能同时将双语者的两个词库激活,然而,非目标语言被激活的词汇是否对目标语言被激活的词汇形成竞争或者干扰,对这一题目的研究则出现了争议,产生了非特定语言提取机制 (language-unspecific selection) 和特定语言提取机制 (language-specific selection) 两种理论观点。目前的相关实验研究的被试大都是两种语言水平都很高的国外双语者。国内有关言语产生中非特定语言提取机制和特定语言提取机制的探索性实验研究较少,本文以中国英语专业大学生作为被试,通过实验来具体研究和分析双语词汇提取机制的过程。本文的研究题目是:1. 中国汉英双语者在使用汉语或英语命名图片的时候,汉英两种语言的词库是否同时被激活?2. 如果两个词库同时被激活,那么非目标语言被激活的词汇是否对目标语言被激活的词汇形成竞争或者干扰?本文涉及了三个计算机辅助的图画-词汇干扰反应时实验。在实验1和2中,被试分别用汉语或英语命名带有干扰词的图片。结果显示用一语命名图片时,汉语干扰词的等同词促进效应和语义相关词干扰效应显著,而英语干扰词促进和干扰效应都没有显现;而用英语命名图片时,汉语语义相关干扰效应和英语等同词促进效应显著,而汉语等同词促进效应和英语相关词干扰效应不明显。实验3中,被试通过按键判断图片是否出现过。实验结果表明,在不同干扰词出现的情况下反应时无显著差异,从而说明实验一和实验二中的促进和干扰效应发生在词汇选择的过程中,而不是图片识别的过程。由此可以得出结论,双语言语产生中的词汇提取机制是呈动态的。其变化取决于二语的熟练水平。一语和二语强弱对比明显的双语者,词汇提取倾向于非特定语言提取机制,非目标语言词汇对目标语言词汇的提取产生干扰;一语和二语都很熟练的双语者,词汇提取倾向于特定语言提取机制。本文中英语学习者的二语词汇提取机制正处于发展之中,具有从有语言干扰到无干扰的过渡特征。关键词:双语,词汇提取机制,激活扩散,干扰





上一篇:机械《自动上下料机械手及主要零部件设计》参考论文
下一篇:规训与惩罚——谭恩美三部小说中的女性身体研究
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

精彩课程推荐
|网站地图|网站地图